Seems like it was yesterday when I saw your face
انگار همین دیروز بود که چهرت رو دیدم
You told me how proud you were but I walked
away
به من گفتی که چقدر شجاع بودی ولی من بی تفاوت بودم
If only I knew what I know
today…
اگه اون موقع چیزهایی که الان میدونم رو می دونستم...
…I would hold you in my
arms
...تو را در آغوش می
گرفتم
I would take the pain
away
تمام دردهات رو از بین می بردم
Thank you for all you've
done
بخاطر تمام کارهایی که برام کردی، از تو تشکر می کردم
Forgive all your
mistakes
تمام اشتباهاتت رو فراموش می کردم
There's nothing I wouldn't
do
چیزی نبود که انجام ندم
To hear your voice
again
تا صدات رو دوباره بشنوم
Sometimes I want to call
you
گاهی اوقات می خوام با تو تماس بگیرم
but I know you won't be there
اما میدونم که اونجا نخواهی بود
I'm sorry for blaming
you
بخاطر سرکوفت زدنهام از تو معذرت میخوام
for everything I just couldn't do
برای تمام کارهایی که اون موقع نمی تونستم برات انجام
بدم
And I've hurt myself by hurting
you
و با آزار دادن تو خودم رو آزار دادم
Some days I feel broke inside but I won't
admit
بعضی روزها احساس می کنم که از درون شکسته شدم اما نمیخوام زیر بار
برم
Sometimes I just want to hide 'cause it's
you I miss
بعضی لحظه ها هست که می خوام مخفی بشم، چون این تو هستی که گم کردم
You know it's so hard to say goodbye when
it comes
to this
میدونی که خیلی سخته وقتی که به این قسمتش می رسه
Would you tell me I was
wrong?
میشه بهم بگی که اشتباه کردم؟
Would you help me understand?
میشه کمکم کنی که بفهمم؟
Are you looking down upon
me?
الان داری تحقیر آمیز به من نگاه می کنی؟
Are you proud of who I
am?
یا داری به وجود من افتخار می کنی؟
There's nothing I wouldn't
do
کاری نبود که برات انجام ندم
To have just one more
chanceتا
فقط می تونستم 1 روز دیگه با تو باشم
To look
into your eyes and see you looking back
تا
وقتی بر میگردی، تو چشات نگاه کنم
I'm sorry for blaming
you
بخاطر سرکوفت زدنهام از تو معذرت میخوام
for everything I just couldn't do
برای تمام کارهایی که اون موقع نمی تونستم برات انجام
بدم
And I've hurt
myself
و من خودم رو آزار دادم
If I had just one more
day,
اگه می تونستم فقط 1 روز دیگه پیشت باشم
I would tell you how much that
I've
missed you since you've been awayبهت می گفتم که چقدر از وقتی که رفتی دلم برات تنگ شده
Oh, it's dangerous
It's so out of line to try to turn
back timeخیلی
احمقانست که بخوام زمان رو برگردونم
I'm sorry for blaming
you
بخاطر سرکوفت زدنهام از تو معذرت میخوام
for everything I just couldn't do
برای تمام کارهایی که اون موقع نمی تونستم برات انجام
بدم
And I've hurt myself. . . . by hurting
you
و با آزار دادن تو. . . . خودم رو آزار دادم